Digitale toegankelijkheid en inclusie in Windows en Microsoft365

Zoals je ongetwijfeld al wist en ook al kon lezen in de vorige Digitaleren-tip is Odisee ‘co-‘hogeschool een inclusieve hogeschool. Dit speerpunt vertaalt zich in infrastructuur, in onderwijsvisie en in de digitale leeromgeving. 

In deze tweede Digitaleren-tip rond toegankelijkheid en inclusie maak je kennis met wat onze Windowstoestellen en Microsoft365 te bieden hebben om onze digitale werk- en leeromgeving toegankelijker en inclusiever te maken.

Een toegankelijker Windowstoestel

Gezien alle personeel dit academiejaar de omschakeling naar Windows 11 zal maken, gebruiken we in deze Digitaleren-tip ook screenshots uit W11. 

Via de toetsencombinatie WIN + U (‘Windows for you’) kom je snel in de toegankelijkheidsinstellingen van je Windowstoestel. We lichten enkele handige functionaliteiten toe.

Het aanpassen van je muisaanwijzer is een zeer eenvoudige aanpassing die het volgen of zoeken ervan veel eenvoudiger maakt. Geef je online les en deel je daarbij vaak je scherm waarbij de student moet volgen waar je klikt of aanwijst? Dan is deze kleine aanpassing een grote hulp. 

Behoorlijk wat mensen (en vaker mannen dan vrouwen) hebben een vorm van kleurenblindheid. Via de toegankelijkheidsinstellingen kan je kiezen tussen zes verschillende kleurfilters. 

Op je Windows11-toestel kan je via de taakbalk onderaan rechts je kleurcontrast (en nog andere toegankelijkheidsinstellingen) snel aan- en uitzetten.

De Windows Verteller is een ingebouwde schermlezer die speciaal is ontworpen om gebruikers met een visuele beperking te helpen bij het navigeren door hun computer. De Verteller leest tekst op het scherm voor, inclusief knoppen, menu’s en andere elementen. Dit is vooral nuttig voor mensen die afhankelijk zijn van audiobeschrijvingen om hun computer effectief te gebruiken. 

Meer lezen over Windows-toegankelijkheidsinstellingen? Dat kan via deze link

Toegankelijkheid en inclusie in Microsoft365

De insluitende lezer is een hulpmiddel ontworpen om het lezen en schrijven toegankelijker te maken voor iedereen. Het is beschikbaar in verschillende M365-toepassingen waaronder Word, OneNote, Outlook, Edge, … . Bovendien kan deze insluitende lezer je tekst ook vertalen naar meer dan 45 talen. 

Meer weten over de insluitende lezer? Dat kan via deze link.

De Editor (vroegere spellingscontrole) in Word bevordert toegankelijkheid op verschillende manieren, waardoor documenten inclusiever worden voor alle gebruikers. De Editor bevat een toegankelijkheidsassistent die automatisch toegankelijkheidsproblemen in je document detecteert. Het biedt suggesties om deze problemen op te lossen, zoals het toevoegen van alternatieve tekst aan afbeeldingen en het verbeteren van kleurcontrast. 

Nood aan een onmiddellijke vertaling?

  1. Download de Microsoft Translator app op je mobiel toestel en start een gesprek.
  2. Deel de gesprekscode met je studenten of gesprekspartner. Zij kunnen deelnemen met de gratis app, via de website https://translator.microsoft.com/ of in OneNote online. Via het tabblad Beeld > Live ondertitels kunnen zij deelnemen aan de sessie in een taal naar keuze. 

Microsoft Translator:Amazon.com:Appstore for Android

De Translator app zorgt ook voor realtime ondertiteling tijdens je les. Elke student kan daarbij zijn doeltaal kiezen. 

Zowel in Word, OneNote, PowerPoint als Outlook kan je met behulp van de dicteerfunctie tekst invoeren door te spreken in plaats van te typen. De dicteerfunctie kan bovendien de snelheid van het schrijven verhogen, waardoor je sneller je gedachten kan vastleggen. 

Meer weten over dicteren? Dat kan via deze link.

Wil je nog meer lezen over hoe je jouw inhoud toegankelijk kan maken voor iedereen? Microsoft schreef er zelf deze pagina over: Inhoud voor iedereen toegankelijk maken – Microsoft Ondersteuning

Geef een reactie

Je e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *